0

    积极向上sprawling: adj 蔓延的

    2024.02.20 | admin | 37次围观

      在留学和旅行中,我很喜欢与来自不同国家的人围坐一起谈天说地。我性格很外向,对历史、文化和旅行都颇感兴趣,在旅途中总能结识不少朋友。

      在聊天的过程很容易聊到祖国,外国友人们对中国的城市、中国的风景、中国的文化、中国的美食等等都非常感兴趣。

      就连雅思口语考试的Part1,也逃不开介绍“家乡”的话题:Tell me something about your hometown.Is that a big city or a small place?What do you like most about your hometown?

      所以,我把下面这些英文表达分享给贵粉儿们,让大家用英语讲好中国城市的美景、美食和发展。 先从我的家乡重庆开始吧!Let's get started!

      重庆 · 美食

      Chongqing is an outstanding city in southwest China, in the east of the world.

      世界的东方,中国的西南,有一座独特的城市——重庆。

      In this Chinese, south western mega city, hotpot is not just a food. It's lifestyle. Chongqing hotpot is probably the most popular and famous one in China. Friends and family sit around a pot of boiling broth, dropping meat, vegetables and other ingredients in to cook and absorb the flavors. While the food cooks, diners chat and socialize.在中国西南这个超级大城市,火锅不仅是食物,更是一种生活方式。重庆火锅可能是中国最受欢迎、最有名的火锅。亲朋好友围坐在一锅沸腾的汤前,将肉、蔬菜和其他食材下进去,吸收香味,与此同时,食客们聊天,社交两不误。

      杭州 · 美景

      One of China's most enduringly popular holiday spots, Hangzhou's (杭州) dreamy West Lake panoramas and fabulously green hills can easily tempt you into long sojourns.

      杭州有着梦幻般的西湖全景和令人叹为观止的绿色山丘,是中国最受欢迎的度假胜地之一,轻易就能吸引你去那儿长途旅行。

      Away from the tourist draw-cards exists a charismatic and buzzing city in its own right, with wide pedestrian walkways to wander, an unpretentious and exciting food scene, upbeat nightlife and increasingly cosmopolitan population.

      远离旅游景点,你会发现一个充满魅力又热闹非凡的城市,这里有宽阔的人行道可供闲逛,不事张扬的美食街里有令人兴奋的味道,夜生活很带劲儿,城市的人口组成也越来越大都市化。

      成都 · 休闲

      Chengdu (成都) is no great draw when it comes to major tourist sites — pandas excepted, of course — but many visitors find its laid-back pace and diversity of cultural scenes unexpectedly engaging.

      你如果计划去大城市玩儿,首先映入脑海的不一定会是成都。可爱的熊猫当然另说,但是很多旅行者们都认为成都出乎意料地吸引人,有着轻松悠闲的生活节奏以及多样的文化景观。

      武汉 · 发展

      Wuhan (武汉) has matured from the sprawling convergence of three smaller cities to an industrial and commercial center with more than a smattering of fine cultural sites, including the Yellow Crane Tower and a terrific museum.

      相比起过去三镇(武昌、汉口、汉阳)略显杂乱无序的融合,武汉现在已经发展成了工业和商业的中心,同时拥有着许多不错的文化景点,包括黄鹤楼和一座超棒的博物馆。

      Vocabulary

      panorama: n 全景

      sojourns: n 逗留;暂住;旅居charismatic: adj 有超凡魅力的unpretentious: adj 不张扬的;不爱炫耀的upbeat: adj 乐观的;积极向上sprawling: adj 蔓延的

      国庆佳节,鲜衣怒马

      正是走遍大好河山的好时机

      贵粉儿们正在哪个城市旅游?

      快来评论区告诉我吧!

    积极向上sprawling: adj 蔓延的
    版权声明

    本文仅代表作者观点,不代表xx立场。
    本文系作者授权xxx发表,未经许可,不得转载。

    发表评论